Kommende Sendungen der Serie

Wann und wo kommt die Serie Les Sisters - Des bêtises plein les zoreilles wieder im TV?

zum TV Programm RTS Un uebermorgen
4 (450/52) Trois petits poils blonds ont poussé sous le nez de Maxence et Loulou est formelle: quand les garçons ont de la moustache, ils sont bons pour le mariage ! Marine saffole: sa sister va épouser le namoureux et quitter la maison pour toujours ! Alors là, trop pas ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
4 (401/52) Marine narrive pas à retenir sa table de trois et dérange sa Sister en pleine écriture dun poème pour son Maxou. Pour avoir la paix Wendy décide de lui donner un coup de main, mais dans la tête de Marine ça semberlicote-cote, elle narrive pas à retenir la table par le cœur. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine, 7 ans, est encore une enfant tandis que sa soeur aînée Wendy, 13 ans, est une adolescente. Elles ont des personnalités différentes. Marine est naïve, mignonne et très active, mais envahissante. Wendy aspire à vivre comme une grande. Elle a du mal à passer du temps tranquille avec son petit ami Maxence à cause de Marine. Parfois, Marine lui fait honte devant ses amis. Mais Marine sait se faire pardonner avec un sourire et des larmes dans les yeux. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine, 7 ans, est encore une enfant tandis que sa soeur aînée Wendy, 13 ans, est une adolescente. Elles ont des personnalités différentes. Marine est naïve, mignonne et très active, mais envahissante. Wendy aspire à vivre comme une grande. Elle a du mal à passer du temps tranquille avec son petit ami Maxence à cause de Marine. Parfois, Marine lui fait honte devant ses amis. Mais Marine sait se faire pardonner avec un sourire et des larmes dans les yeux. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine veut garder Karnage cet après-midi, mais Wendy nest pas daccord pour que le chien reste à la maison: lado a besoin de calme pour écrire une lettre damour à Maxence. Marine parvient à convaincre sa sister que si Karnage reste, trop occupée par le chien, elle laissera Wendy parfaitement tranquille. Mais de baballes qui fusent en gros trous dans le jardin, Wendy risque de regretter davoir accepté... Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine réveille sa sister en pleine grasse mat. Cest lheure de sa photo de midi pile: un jeu avec ses copains. Mais voulant laider à maquiller une marque de noreiller que Wendy juge disgracieuse, Marine lui dessine une belle fleur au milieu du visage...avec un feutre indélébile ! Wendy est furieuse, mais envie en même temps sa petite sister qui se fiche du regard des autres. Marine va lui apprendre à le faire...et ça marchera un peu trop bien ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
4 (409/52) Marine fait tellement sa commandeuse que Nath et Loulou la laissent tomber. Esseulée, Marine colle sa sister, occupée à sentrainer pour une séance au mur de grimpe du parc. Pour être tranquille, Wendy décide de lui trouver des nouveaux copains, quitte à les motiver avec des smoothies. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
4 (410/52) Exaspérées de toujours trouver lautre sur son chemin, les Sisters décident de se partager la maison: dabord par créneau horaire, puis en marquant au gros scotch les limites du terrain de chacune dans les pièces. Au grand dam de leurs amis qui font les frais de cette nouvelle règle de vie ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
4 (411/52) Le journal de Pom-les-Bains organise un concours photo frères et sœurs . Les Sisters veulent y participer ! Mais pour y prendre part aussi alors quelle est fille unique, Rachel fait croire à Marine quelle a sauvé Puduk des crocs dun chien. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine, 7 ans, est encore une enfant tandis que sa soeur aînée Wendy, 13 ans, est une adolescente. Elles ont des personnalités différentes. Marine est naïve, mignonne et très active, mais envahissante. Wendy aspire à vivre comme une grande. Elle a du mal à passer du temps tranquille avec son petit ami Maxence à cause de Marine. Parfois, Marine lui fait honte devant ses amis. Mais Marine sait se faire pardonner avec un sourire et des larmes dans les yeux. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
La famille part en weekend et Marine veut faire ses valises elle-même - et surtout les faire avant Wendy, histoire de pouvoir caser toutes ses affaires dans la voiture avant sa sister. Quand la grande découvre que Marine a bourré toute la voiture de ses bagages, elle sinsurge ! Les parents mettent le holà et imposent aux sisters... une petite valise pour deux ! Les filles, bien obligées de sallier, tentent de trier leurs affaires pour nen garder que le strict nécessaire... Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Une bêtise de plus et Marine se fait sévèrement rembarrer par Wendy ! Blessée, la pestouille fait un vœu à une étoile filante: fais que ma méchante grande sister devienne une gentille petite sister exactement comme moi ! Wendy culpabilise et, pour se faire pardonner, fait croire à Marine que son vœu a été exaucé: le lendemain, elle déboule dans la chambre de sa sister, déguisée en princesse ! La pestouille est aux anges mais, pour Wendy, la journée dans la peau dune Marine bis sannonce épuisante... Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Après être tombée dans les ordures, Marine sent aussi mauvais que son Puduk chéri ! Trop bien ! Beurk ! Une infection pour Papa et Maman qui cherchent à tout prix à la laver. Mais Marine ne se laisse pas faire. Wendy leur propose un marché: elle soccupe de laver sa ptite sister si ses parents lèvent sa punition et lui laissent la maison toute la soirée pour organiser sa super fête. Le jour du bain a sonné, Marine ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine croit que les enfants de parents séparés sont plus gâtés que les autres et décide de faire divorçationner Papa et Maman ! Mais pas longtemps hein... Juste le temps quils lui achètent un nouveau doudou ! Le problème, cest que ses parents sentendent à merveille ! Quà cela ne tienne, Marine va semployer à semer la zizanie entre Papa et Maman, et pour ça, quelle meilleure source dinspiration que sa grande sister, toujours en train de sembrouiller avec Maxence ? Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Une fois de plus, Marine fouine dans le journal intime de sa sister. Wendy accuse sa sister de ne pas savoir ce quest lintimité - et même de ne pas en avoir ! Dépitée, Marine trouve du réconfort auprès de Maman qui la rassure: bien sûr que Marine aussi a un jardin secret, quand elle joue avec ses doudous par exemple. La prenant au pied de la lettre, Marine se crée un jardin secret en vrai au fond du jardin: un jardin de nintime...quelle aimerait tellement partager avec sa sister ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
En labsence des parents, Wendy doit emmener Marine à la soirée spectacle de talents quorganise Sammie. Trop contente, Marine se voit déjà faire sa chorégrafrite de princesse tandis que Wendy jouera une reprise des Vandalize. Mais quand Marine lance à tous les copains que la chanson de sa sister sera le clou du pestacle, Wendy se met la pression. Heureusement, Marine est là pour laider à préparer un numéro vraiment pestaculaire ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine veut aider Wendy à tenir le pop-up store quelle monte sur la place du centre commercial, mais ses idées farfelues et ses articles de bric et de broc font enrager Wendy qui ne veut que du chic sur son stand. Marine est déçue, mais quand elle voit que sa grande sister perd ses moyens face aux clients, elle tente de laider à assurer le succès de son hopopop-store - même si Wendy ne lui a rien demandé ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine découvre que Wendy susurre des chansons romantiques à un beau gosse, prénommé Jeff ! Quoi ? Elle remplace Maxence alors que ce dernier commence justement à être hyper sympa avec Marine ?! Il nen est pas question ! Remontée, Marine va tout faire pour déloger Jeff afin que Maxence retrouve sa place de namoureux . Ce dont Marine ne se doute pas, cest que Wendy prépare une surprise pour Maxence, avec la complicité de Jeff... Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Marine, 7 ans, est encore une enfant tandis que sa soeur aînée Wendy, 13 ans, est une adolescente. Elles ont des personnalités différentes. Marine est naïve, mignonne et très active, mais envahissante. Wendy aspire à vivre comme une grande. Elle a du mal à passer du temps tranquille avec son petit ami Maxence à cause de Marine. Parfois, Marine lui fait honte devant ses amis. Mais Marine sait se faire pardonner avec un sourire et des larmes dans les yeux. Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Comme sa sister ne veut pas jouer avec elle, Marine adopte la poule du voisin, également prénommée Wendy, et prétend que Wendy la poule remplacera sa grande sister. Mais lassociation crampon-volatile devient vite insupportable pour Wendy (la vraie), qui veut que sa sister rende la poule. Marine cache la cocotte, mais celle-ci senfuit. Les sisters partent en mission sauvetage de poule à travers Pom-les-Bains ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel
Comme chaque année, Wendy va gérer lanniv de sa petite sister. Cest loccasion de briller devant Marine et ses copains qui ladulent et trouvent que cest la plus giga-méga cool des nanimatrices. Mais cette année, Papa veut être giga-machin-cool, lui-aussi ! Il se glisse en secret dans un costume de Super Piou-Piou pour une animation surprise. Wendy ne voit pas dun bon œil ce gros poussin qui lui vole la vedette. Et quand il farfouille dans la maison pour retrouver les cadeaux de Marine, les sisters le prennent pour un cambrioleur. La chasse au piou-piou est ouverte ! Die Schwestern Wendy und Marine meistern zusammen den Alltag. Viele Probleme ergeben sich jedoch auch aus dem großen Altersunterschied der Mädchen. Während Wendy fast erwachsen ist und sich beinahe ausschließlich für Jungs und Mode interessiert, ist Marine im Vorschulalter und hat viele Flausen im Kopf. Dennoch halten die Mädchen zusammen und stellen sich gemeinsam den Herausforderungen des Lebens.
 Untertitel

Neben "Les Sisters - Des bêtises plein les zoreilles" hier weitere Serien in der Übersicht.
Schnell nachsehen, was heute Abend im Fernsehprogramm kommt.